Personal site - مصطلحات الصحافة و الاعلام
Sunday
2016-12-04
0:44 AM
             
              
اليمن أحلى

               اليمن أجمل 
          


               











أخبــار
                                                                                                                
 



   

        عذب الكـــــــــلام

 


معين الكلام    

    
     

                                                                                             


عندما تشتاق

تتمنى أن تنقلب وجوه الناس كلهم ..

وجـهاً واحدا .. لا يألفه غـيرك ..!

لا يشعر به الا وجدانـــك ..!

انه وجه ذلك الانسان الذي سبب لك

هذا الشعور اللامألوف في نفسك


                                              

My site

مصطلحات الصحافة و الاعلام

 

مصطلحات الصحافة و الاعلام

English

Arabic

across-the-board
يومي ثابت الموعد
ADI
مجال النفوذ المسيطر
adjacency
فترة تالية أو سابقة
advertising
إعلان
Advocacy
حرية عرض الآراء والقضايا الشخصية
air check
اختبار من الهواء
air-to-air
من الجو إلى الجو
Amortization
تناقص قيمة
anchor
مذيع معد/ معد الأنباء
Assignment Desk or News Desk
مكتب إرساليات الأنباء
Assistant editor
محرر مساعد
attitude
اتجاه
Audience Profile
خصائص أو مواصفات الجمهور
audio and visual materials
المواد السمعية والبصرية
avid
أفيد، تكنولوجيا التصحيح الإلكتروني للصورة
Beat reporting
التراسل المواظب / المراسلة المواظبة
benchmark
مرجعية
big temper
حدة طبع / نزعة للانفعال
boilerplate
صيغة ثابتة أو مادة ثابتة أو نص ثابت أو نص نموذجي
Booker
منسق الاتصالات / اللقاءات
booker
منسـق أو مرتب مواعيد ضيوف البرنامج
Bouncing Image
صورة متقافزة / وثابة
brigantine
مركب شراعي
broadcast media
أجهزه الإعلام المذاعة
broadcaster
جهة البث
Buying Service
شركة شراء وسائل إعلامية
Cable Penetration
توغل خدمة الكابل
cataloging-in-publication
البيانات المفهرسة
charge time
زمن الشحن
checks and balances
الضوابط والموازين
chief editor
رئيس التحرير
Chief Presenter
مقدم رئيسي للبرامج،مقدم برامج رئيسي
chip camera
كاميرا الشريحة
Clutter
خردة، متفرقات، نثريات، مواد غير البرامج
columns
الاعمده الصحفية
communication
اتصال
communication
اتصال
communications
وسائل الاتصال
concept story
مقالة فكرية أو قصة لطرح فكرة مثيرة
copy editor
محرر، منقح
copyeditor
منقِّح - مدقق لغوي
corporate fact sheet
ملخص بيانات الشركة
Corporate news
أخبار الشركات والمؤتمرات
corresponding
المناسبة / الملائمة
Counter Programming
جدولة أو برمجة تنافسية
coverage
تغطيه إخباريه
Crystal Clear Leader
الرائد بلا منازع
customizable Online Tools
أدوات على الانترنت قابلة للتعديل حسب الرغبة
cyber-attacks
هجمات عبر الانترنت/الشبكة العنكبوتية
data compression
ضغط (حجم) البيانات
dB meter
عداد ديسبل أو مقياس مستوى الصوت
dB/SPL
ديسيبل/مستوى ضغط الصوت
DC (direct current)
التيار المباشر أو المستمر
DCC (digital compact cassette)
شريط أو كاسيت رقمي مدمج أو مصغر
Dead Air
بث صامت أو معدوم أو ميت
decoding
حل (رموز) الشفرة
delayed identification
إرجاء التعريف بالمصدر
Digital newsgathering
جمع الأخبار إلكترونياً
direct broadcast satellite
قمر صناعي للبث المباشر
Domain
حقل/نطاق/مجال
dome
لن يأتوا
DTV (Digital television)
تلفزيون رقمي
Dual Feed
بث مزدوج، بث لتوقيتين مختلفين، بث مزدوج التوقيت
Dub
نسـخة، يدبلج
Featured Article
المقال الرئيسي
feed back
التأثير المرتد
First Generation
النسخة الأصلية
follow-up question
سؤال استيضاحي أو استفساري
Freedom of the press
حرية الصحافة
futures and option trading
تجارة العقود المستقبلية وعقود الخيارات
Grazing
التجول بين القنوات
green paper
النقود / المال / الدولارات
Green Room
الغرفة الخضراء، غرفة انتظار ضيوف الأستوديو
hang out
يمضون أوقاتهم/يمكثون
hold her back
يؤخرها / يعيقها / عقبة أمام تقدم مشوارها
Hot
الميكرفون يعمل أو شغّال
hump off on
محاولة التأثير على آخرين بشيء ما
In the Can
معد أو جاهز للعرض
installation
تثبيت / تركيب
Internet access ports
منافذ الدخول لشبكة الانترنت
Interview
المقابلة
journalism
الصحفي
Lapel or Lavaliere Mike
ميكرفون صغير يثبت على الصدر
lay in
يعدون أو يوطدون
Lead
افتتاحية النبأ أو الخبر، مقال افتتاحي، مقدمة النبأ أو ديباجة الخبر
lead time
مدة الانجاز أو مدة الإتمام
let alone film
ناهيك عن تصوير/فما بالك بتصوير
local channel
قناة محلية
makeshift
بديل مؤقت
mass
جماهير
mass communication
اتصال جماهيري
masthead
البيانات الإدارية للصحيفة
media
أجهزه إعلام
media
وسائل الإعلام
media organization
المؤسسة الاعلاميه
media plan tee
عميل إعلامي
Media Tip Sheets
نشرات إرشادية لوسائل الإعلام
mini-series
مسلسل قصير
ministry of information
وزاره الإعلام
Multiplexer
موزع أو مضاعف الإرسال، صندوق التوزيع
nepotistic genesis of the assignment
استناد أو قيام أو اعتماد التعيين على المحاباة
news agency
وكاله أنباء
news feature
خبر تفصيلي، تحقيق صحفي
News Peg
أهمية الخبر، وجهة أهمية الخبر، ناحية أهمية الخبر
non-official cover
عميل غير رسمي، غطاء غير رسمي
on –the- rise
نجمه في صعود
On-Screen Display (OSD)
العرض على الشاشة
on-the-record
رسمي، علني
Op-Ed
المقال الافتتاحي المقابل
over the air broadcasts
عبر البث الهوائي
Pan and Scan
الصورة المقتطعة
panel moderator
منسق اللجنة
pining after
يصبو / يحن إلى
Pool
طاقم مشـترك
Profile
توصيف
Public Affairs Production
الإنتاج المتعلق بالشئون العامة
public opinion
الرأي العام
public relation
علاقات عامه
publicity
دعاية
publisher
الناشر
punch-card ballots
الاقتراع أو التصويت بالبطاقات المثقبة
Rating
حجم الجمهور المشاهد
Reach
امتداد، انتشار
Realistic signpost information
معلومات علامات المرور الواقعية
Remote
بث من خارج الأستوديو،بعيد، نائي، قصي، خارجي
report
تقرير
Reverses
لقطة عكسـية، لقطة معاكسة، لقطة في الاتجاه المعاكس
round-up story
خبر سردي، خبر متعدد المصادر
Running Time
مدة أو فترة العرض، الزمن الإجمالي للعرض
Satellite Tour
جولة فضائية
set- top box
جهاز الاستقبال
Share
الحصة
sidebar
العمود الجانبي، عمود التفاصيل، هامش التفاصيل
sister camp
معسكر حليف
Sitting Mike
مايكروفون ثابت أو جالس أو قاعد أو على منضدة
soldier on
واصل العمل
speaking engagement presentation
عرض لحوار متبادل
spin
تلفيق قصة
spook speak
مصطلحات الاستخبارات، كلام الاستخبارات، لغة الاستخبارات
Spot News
أخبار فورية أو عاجلة أو آنية أو وقتية أو ذات أهمية وقتية أو عاجلة
Stage Manager
مدير الأستوديو
stand-up shot
لقطة توثيقيه للمصدر
subtitles
ترجمة
Super
صورة مطبقة، بيانات مطبقة، نص مطبق
Supposed to be quite the business
يبدو أن هذا هو المشروع الجيد
Sustaining Program
برنامج بدون دعايات
syndicated columnist:
كاتب عمود ينشر في صحف عديدة
Syndicated Program
برنامج متعدد القنوات
Tag Time
الفترة التعريفية
Talent
مذيعو أو مذيعات المقابلات، المحاورون
talking head
لقطة وجهيه
Tape Manager
مدير التسجيل أو التصوير
target audience
الجمهور المستهدف
Telethon
ماراثون تلفزيوني لجمع التبرعات
the director’s cut
نسخة المخرج

هذه بعض المصطلحات التي ترد بالوثائق الرسمية المصرية. وقد تختلف المصطلحات العربية من بلد عربي إلى آخر فيلزم التنبه لهذا.

مصلحة الضرائب العقارية Real Estate Tax department
مصلحة الشهر العقاري والتوثيق Department of Real Estate Publicity and Registration
مأمورية office
مأمور ضرائب Taxation Officer/ Tax Officer
ضريبة دمغة Stamp Duty
طابع دمغة Stamp Duty
نموذج رقم ... Form No.
محرر بمعرفة Done/Executed by
صورة قيد ميلاد Copy of Birth Certificate
للواقعات المقيدة قبل Registration Before ...
بيانات المولود Newborn (Child) Information
مجموعة رقم Group No.
اسم المولود ولقبه Name & Nickname
تاريخ الميلاد كتابة Date of Birth in Letters
الساعة at:
التاريخ Date: on
الشهر Month: (in)
السنة Year: (in)
بيانات الوالدين Parents Information
المولود مقيد بدفتر واقعات الميلاد بمكتب صحة ... Newborn is registered in the Birth Book kept by … Health Office
رئيس المأمورية Office Chief (Head)
بيانات الولادة Delivery Information
محل الولادة Place of Delivery
المشرف على الولادة Supervised by
مكتب توثيق القاهرة Cairo Registry Office
يسجل عن طريق موثق Notarized by
تصديق وزارة الخارجية Legalization of Foreign Office
توثيق (اعتماد) المستندات والشهادات Certification of Documents
ترجمة معتمدة للوثائق Certified Translation of Documents
معتمد. معترف به ACCREDITED
يعتمد (أي يثبت صحة الشيئ Authenticate
يوافق Agree
يصدق Approve
يصدق Ratify
-Some subordinates have already "agreed”, and the BOSS has to "approve” still.
Ratify is more formal than approve.
- the Faculty Council "approved”, and the University Council (Senate) "ratified”.
موافقة السفارة Approval of Embassy
عضو مجلس Councillor
مستشار Counsellor
منصب قضائي Judiciary Position
مستشار رئيس الجمهورية President’s Advisor
مستشار دبلوماسي Diplomatic Counsellor
مساعد الرئيس President’s Aide
كبير اليوران Aide De Camp
الأهلية Capacity
الصلاحية Competence
بدل فاقد. صورة طبق الأصل True Copy
There is no need to say "Official Extract”. You can just say "True Copy” which is Equivalent
ختم بارز Embossed seal
كتب الكتاب. عقد القران (إتمام الزواج رسمياً أو قانونياً) Solemnization of Marriage
طلقت فلانة قبل الخلوة الشرعية (الدخلة) X was divorced before the Privacy known in the Sharia
كتب الكتاب ولم يتم البناء (الدخلة) Marriage was solemnized but not consumated
خاتم الزفاف أو الزواج Wedding ring
دبلة الخطوبة Engagement ring
الشبكة Engagement/Wedding gift
سجل مدني Civil Register
رقم القيد Registration No.
المركز الرئيسي Head Office
بالغ adult
قاصر Minor
أمامي وعلى يدي Before and through me
القيم بالقاهرة Resident of Cairo
المقيم برقم ( 7 شارع النزهة) Residing at
حصل فلان على شهادة كذا X was awarded ..
تاريخ الاستحقاق Maturity Date
حاشية (في مستند) Apostille
الضياع في دهاليز اللجان الحكومية To get lost in the mazes of Governmental committees
أقر أنا ... الموقع أدناه ... I, the undersigned … do hereby acknowledge …
فيش وتشبيه. صحيفة الحالة الجنائية Certificate of Police Record
رسوم استعجال Urgent Service Fees
بصمات اليدين اليمنى واليسرى Fingerprints of Both Right and Left Hand
صورة مختومة Sealed Photo
صورة ملحقة (مرفقة) Photo Attached
نتيجة البحث: لا شيئ Research Finding: NOTHING
قسم الكشف بالبصمات Finger Prints Detection Division

  وقل رب زدني علما